Опубликовано 9th Май 2008Ваш комментарий будет первым
Русский язык в странах ЕС может оказаться полезным

Иллюстративное фото с сайта : .itogi.ru .В Европе требуются специалисты, говорящие по-русски. И речь идет не о предложениях, исходящих из магазинчиков «русских кварталов» – русскоязычный работник может оказаться находкой и для вполне солидной корпорации.

Google, например, ищет для своего польского отделения во Вроцлаве «специалиста по обслуживанию клиентов», превосходно знающего английский и умеющего письменно изъясняться на русском, пишет еженедельник «День за Днем».

В цементном гиганте HeidelbergCement, в свою очередь, аналогичных качеств требуют от кандидатов на должность специалиста «по человеческим ресурсам» – для привлечения рабочей силы из стран СНГ.

Знания русского языка, однако, недостаточно. Судя по объявлениям о вакансиях, знание английского остается обязательным. Именно на таких условиях знаменитый производитель «Пемолюкса» и клея «Момент» – Henkel – объявил конкурс на место аудитора регионального российского отделения.

Людей с недостаточной квалификацией, даже русскоязычных, не очень-то и ждут – далеко не все компании согласны иметь дело даже с бакалаврами. В числе требуемых чаще указывается степень магистра или выше, не говоря уже о том, что предпочтение в любом случае отдается претендентам с многолетним опытом работы.

Зарплату будущему русскоговорящему работнику расписывают не иначе, как «привлекательную» либо «конкурентоспособную».

Бернадетта Унтеркирхер, начальник отдела кадров австрийского холдинга Raiffeisen International Bank-Holding, сказала, что счет идет на тысячи евро.

Торгующая GPS-системами фирма Trimble, например, не постеснялась пообещать успешным кандидатам, кроме прочего, по служебному автомобилю, ноутбуку и мобильному телефону.

Ведущий специалист EURES Марта Тракс считает слухи о возросшем значении русского языка на рынке труда Эстонии преувеличением: «Кандидат, чей родной язык – эстонский, по-прежнему выглядит предпочтительнее для работодателя».

У нас, по ее мнению, знание русского дает преимущество, в первую очередь, в гостиничном деле.

Исполнительный директор Personalipunkt Extra Пирет Король признает, что в Эстонии сейчас можно говорить о нехватке персонала, понимающего по-русски: «В секторе обслуживания предпочтение отдают людям, владеющим языком, по меньшей мере, на уровне общения. Сегодня 20-30-летние, увы, говорят на нем не так хорошо, как десять лет назад».

Что до остальной Европы, то Король полагает, что если там и есть фирмы, интересующиеся русскоговорящими специалистами, то наверняка «их деятельность ориентирована на страны СНГ».

Кен Кальяс, руководитель CV-Online Estonia связывает ситуацию на местном рынке труда с экономическими трудностями. Кальяс отметил, что в пределах единого экономического пространства «ни эстонский, ни русский не помогут».

Источник информации : газета «Postimees»  

Комментарии
Оставьте комментарий
XHTML: Вы можете использовать эти тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>